原 文
熙先使弟休先先为檄xí文曰:
“夫休否pǐ相乘,道无恒泰,狂狡肆逆,明哲是殛jí。故小白有一匡之勋,重耳有翼戴之德。自景平肇始,皇室多故,大行皇帝天诞英姿,聪明睿哲,拔自藩国,嗣位统天,忧劳万机,垂心庶务,是以邦内安逸,四海同风。而比年以来,奸竖乱政,刑罚乖淫,阴阳违舛chuǎn,致使衅起萧墙,危祸萃集。贼臣赵伯符积怨含毒,遂纵奸凶,肆兵犯跸,祸流储宰,崇树非类,倾坠皇基。罪百浞 zhuó、 yī,过十玄、莽,开辟以来,未闻斯比。率土叩心,华夷泣血,咸怀亡身之诚,同思糜躯之报。
译 文
孔熙先叫他的弟弟孔休先写了一篇檄文说:
“世上的好运和厄运相互联系,天道并不总是安定,其中也有奸狡小人阴谋作乱,主持正义的人终将坚决消灭他们,所以齐桓公有匡复王室的功劳,晋文公有戴立王室的大恩。自少帝即位以来,朝廷出了很多乱子,当今天子天生英明、聪达贤圣,从藩国登基称帝,继承先帝统天理地。日理万机,全心全意地操劳众多事务,所以国家太平,四海安定。但是近年来,奸佞小人危害朝政,赏罚失常,阴阳错乱,所以导致祸起于宫墙之内,危机来临。奸臣赵伯符心怀毒计,作奸行凶,起兵谋害天子,祸及太子,勾结异党,准备颠覆皇家根基。他的罪恶超过浞、百倍。祸害多过王莽、桓玄十倍。从开天辟地以来,从未听说过这么严重的罪行。因此举国痛心,百姓泣血,都怀着献身的决绝,竭尽全力来拯救皇室的安危大业。